Great, thank you. I don't know Ukrainian, but this dict seems super clean and efficient.
Btw, if you want a Ukrainian -> English dict, here it is from the same site: https://pnl.dev/topic/820/goroh-pp-ua

Great, thank you. I don't know Ukrainian, but this dict seems super clean and efficient.
Btw, if you want a Ukrainian -> English dict, here it is from the same site: https://pnl.dev/topic/820/goroh-pp-ua

It’s finally live on Chrome and Edge! It’s a minor step forward and still a work in progress, but we're getting there.
️
I’ve added support for some languages I don't personally know and not learning either, so if you find any bugs or have feedback on how to make it better, feel free to drop a comment here! 

AI is useful and contextual, but it can be slow. I’d like to remind everyone to take its results with a grain of salt. AI can be very convincing, so it’s important to compare its output with an actual dictionary lookup. The biggest benefit of this version is that it makes it easy to compare dictionary results with AI results.
As always, if you find it helpful or questionable, please don’t hesitate to leave a comment and share your feedback. And what do you think are the pros and cons of AI lookups?
@W1ndburn
Thank you. That really motivates me keep making it better and better!
@W1ndburn
Good news again. With the newly released V7.1.0, you will get English definitions for any French words.
Not just that, even if French lookup is not enabled, you will still get definitions for borrow words like café, détente, naïve, or jalapeño, which are common in English texts but often tripped up the dictionary because of their accents. Dictionariez now smartly recognizes these accented words as English when you are reading in an English context.
(It's now already available on Firefox, and needs a few more days for review on Chrome webstore and Edge addons. Stay tuned!)
https://pnl.dev/topic/1050/dutch-greek-hindi-persian-and-much-more-dictionariez-v7-1-0
Thank you again for the feedback, it was just on target
Just published V7.1.0, with which you will get English definitions for German words, and a bit more 
(It's now already available on Firefox, and needs a few more days for review on Chrome webstore and Edge addons. Stay tuned!)
https://pnl.dev/topic/1050/dutch-greek-hindi-persian-and-much-more-dictionariez-v7-1-0
Thank you again for the feedback, so that I could be able to fix it as soon as I could 
Hello everyone,
Just a few days after the major release of v7.0, I am back with another update! Dictionariez v7.1.0 is now available, and it is all about breaking language barriers.
4 New Languages SupportedI heard your feedback loud and clear. You wanted more languages, and I am delivering. This version adds native support for 4 new languages:
Dutch
Greek
Hindi
Persian (Farsi)This means you can now double-click words in these languages to get instant definitions, pronunciations, and translations. For Persian, I have ensured full Right-to-Left (RTL) support for a seamless reading experience.
Smarter English LookupEnglish is a language that loves to borrow words. Words like café, détente, naïve, or jalapeño are common in English texts but often tripped up the dictionary because of their accents.
In v7.1, I have improved the detection engine. Dictionariez now smartly recognizes these accented words as English when you are reading in an English context, ensuring you get the correct definition without switching languages manually.
Better Definitions for PolyglotsFor learners of German, Spanish, Italian, Japanese, and French, I have tweaked the engine to prioritize Wiktionary results. Previously, Google Dictionary provided definitions in the target language (e.g., German definitions for German words), which could be challenging for beginners. Wiktionary results often include definitions in English, making it much easier to understand the meaning while you are still mastering the language. Don't worry though, if Wiktionary comes up empty, it seamlessly falls back to Google Dictionary to ensure you always get a result.
️ Robust & ReliableI have also added a suite of new automated tests to ensure these new features work perfectly and don't break existing ones. This makes Dictionariez more stable and reliable than ever.
It's now already available on Firefox, and needs a few more days for review on Chrome webstore and Edge addons. Stay tuned!
Update to v7.1.0 asap and keep exploring the world of languages!
Happy Learning,
River
@Needausername
Oh, that's it. Sorry I didn't make it clear. It doesn't change the definition language actually, it only gives you an English translation that comes along with the German definitions. So it's not a complete solution, only a mitigation 
I am currently working on this issue. So in the next version, you will be able to get the English definition of any given German words.
@Needausername
if you refresh that google page, does it stay the same language in the translator?
If so it should work. But as Dictionariez has cache, you need to look up a new word to see the new result.
@Needausername
Thank you for the feedback. It shows German as the lookup source is from google definition, Google shows German there. I will see what I can do, probably I can get rid of Google, use Wiktionary for German instead 
That said, there is a hack to get translation of your native language:
English.
From now on you will get English translation when you double click on any German words.
Please respond whether it works for you or not. Thank you.
but when you select "Look up _____ words", it seems the definition will be in the language of the selected language.
Aha, that's a good catch. When it's a French (or German) word, the source of the dictionary lookup is Google (fallback to Wiktionary if can't find on Google), and I did a little bit over-engineering to try getting French explanation first. I will try to fix it in the next version.
To support you, is it easier to buy you a coffee or subscribe to the Pro version?
Subscription is nice, but only when you really want it 
You could support me in the following ways:
Star it on GitHub
A star on Github is a big boost for an open-source programmer like me.
https://github.com/pnlpal/dictionariez
Share it on Social Media
This helps increase Dictionariez’s reach, motivates me, and may also benefit your friends and audience.
Subscribe to PNL Pro
That's the ultimate support I guess, one day this project could be not just a side project, it can be my main focus and long-term dream....
@sturmhöhe
Glad to hear that you like it. Yeah, I like it particularly explaining the contextual meaning and the origin of the word. Indeed it helps me map out the mental connections.
But by constantly querying a LLM, or TTS, I'm also worried about the energy usage/environmental impact.
I concur with you about this concern, currently I think we are in a huge bubble that AI is so hyped and everything else impacted, such as the environment, the job losses etc are ignored by Capital. Sooner or later these issues will be addressed, by the giant companies, by the governments all over the world. And the society need people like you and me to voice up these issues, not until it's too late...
@W1ndburn
Hi, happy new year. With the release of V7.0.0 I can finally say that this issue has been solved in a certain degree.
when defining words outside of the double-click functionality
Now with AI lookup, the gap can finally be filled, largely, as now AI can provide much better explanation of any word in the given context, be it a meme, an Internet slang, or even gibberish.
Improving recognition of loanwords, especially within English dictionaries and for words that have accents present. Paradigmatic example is détente.
For this specific example word détente, both dictionary and AI can look it up, you just need to check the tickbox of Look up French words in the settings. But I can see that AI has a better contextual explanation of it as it knows the context, and can explain it's usage and origin in English.
Select a default dictionary...
In the future releases, I will think about how to do it.
@sturmhöhe
Good news and bad news.
The bad news is that the quick dictionary lookup when you double click on any word doesn't really support German explanation as it's using Wiktionary as the main source. I found that most of the Swedish words on Wiktionary don't have a German translation, such as the simple word tåg, it has over 30 languages but not German. Hence you won't get a German definition by the quick dictionary lookup.
The good news is now from V7.0.0 you have AI lookup. You can set German as the response language as you want, and much more :D.
I think the best part is that you can now compare the lookup results in AI and dictionaries. So what do you think? Which is better? And how do you wish to improve to better fit your situation?


Happy new year everyone. I am so so thrilled to announce the release of Dictionariez v7.0.0, a major milestone that transforms how you interact with new words and languages on the web. This version brings the power of AI directly to your fingertips, along with significant improvements to usability, performance, and the popular Anki integration.
Here is what’s new in Dictionariez v7.0.
AI Lookup: Context is the KingThe absolute star of this release is the new AI Lookup feature. Traditional dictionaries are great, but they often lack context. With AI Lookup, when you click on a word, you don't just get a static definition. You get:
I know you come from all over the world, so I’ve added a Response Language Setting. You can now configure the AI to explain words in your native language, making learning even more efficient. For instance, if you are learning Swedish, you can set the response language to German to get definitions and examples explained in German.

It also fully supports Right-to-Left (RTL) languages; if you choose Arabic or Persian, the result will automatically be displayed in the correct RTL format.

Enhanced Workflow & Anki IntegrationI have supercharged the lookup bubble to be your command center. The new toolbar offers quick actions to streamline your study flow:
️ "Help Me Refine" for WritersDictionariez isn't just for reading anymore. I've added a "Help Me Refine" button that appears when you select text in editable fields (like text areas or input boxes). Use it to polish your writing, check grammar, or find better vocabulary on the fly.
Optimized for Every ScreenI have significantly improved the user interface for smaller screens, such as the MacBook Air and mobile devices:
Performance & UsabilityUnder the hood, v7.0 is faster and smoother:
Try AI Lookup Pro - 65% OFF!AI Lookup is a premium feature designed for serious learners, but I want everyone to experience the magic. That is why I have gifted 100 free AI lookups to all users! Give it a spin and see how it transforms your reading.
Ready to unlock unlimited power? I am running a special Christmas & New Year Deal with 65% OFF for a limited time only.
️ I Want Your FeedbackAI Lookup is a brand-new frontier for me, and I am just getting started. I would love to hear from you:
Note: As with all AI technologies, results can sometimes be inaccurate or "hallucinate." Please always take the AI results with a pinch of salt.
Dictionariez v7.0 is available already on Firefox, and under Review on Edge and Chrome. Update your extension to experience the future of dictionary lookups!
Happy Learning!
@hasan1seraj
Thank you!
I edited the submitButtonSelector to add button.send-button, as it's needed on my side. Are you sure that button[aria-label='Senden'] works for you?
@sturmhöhe
Unfortunately, this version doesn’t support changing the main definition language, which is why everything is in English. The Swedish lookup uses a built-in Wiktionary source. Changing the dictionary list only affects the popup window, which is another way to look up words in Dictionariez, and you can install as many dictionaries as you want.
That said, I already have a solution and have implemented most of it
. Stay tuned! In the next version, you’ll be able to get definitions in German 
.
After years of relying on word-of-mouth and scattered links, I finally decided to create a proper landing page for Dictionariez, my all-in-one browser extension for instant word lookup, sentence translation, text-to-speech, and vocabulary building.
Why now? Well, it’s getting harder and harder to market the project without a proper address to share with users. I realized that having a centralized hub for the extension is essential, not just for showcasing its features, but also for building trust and making it easier for users to find and download the product.
The design of the landing page is heavily inspired by the Chrome Web Store extension pages. I wanted to keep things clean, functional, and focused on the product. The layout highlights the key features, user reviews, and FAQs, while keeping the overall experience simple and intuitive.
But I know there’s always room for improvement, especially when it comes to design.
So, here’s my invitation: roast my design! Whether it’s the layout, the color scheme, or the way I’ve presented the content, I’m open to all feedback. Let me know what works, what doesn’t, and how I can make it better.
Check it out here: https://dictionariez.pnl.dev
Looking forward to your thoughts!
Hi everyone 
PNL Pro has been available for a while now, and I’ve done a few launch promos when releasing major features like cloud sync, text-to-speech, and the translator. During those launches, the discounts were 90%, 80%, and 70% off. Right now, PNL Pro is at the Christmas and New Year Deal: 65% off.
The full price is 42 SEK/month (~$4.50 USD), it's roughly the cost of a cup of coffee. I’ve also included 100 free trials for the TTS and translation features.
I’d really appreciate your feedback:
How do you feel about the current Pro features?
Are they useful? Are the trial limits reasonable?
What Pro feature would you most like to see added next?
More AI definitions? Better Anki integration? Or a mobile app...
What do you think about the pricing model?
Is it fair? Too expensive? Would you prefer an annual plan?
Thanks a lot for helping shape the future of PNL Pro 
Hi everyone! I almost forgot to announce one of the biggest features of Dictionariez... 
Translation Pro has actually been live since v6.4.0, and we're already at v6.4.2! I've been working like a machine recently, pushing updates so fast that I forgot to properly introduce this milestone feature. Better late than never, right?
So let me officially introduce Translation Pro - the powerful text translation feature that's been quietly revolutionizing language learning for our users.
Building on the success of our TTS Pro feature, Translation Pro uses the same intuitive interface but for instant translation:
iconWhether you're learning a new language, reading foreign content, or just curious about what something means, Translation Pro makes it effortless.
Translation Pro uses Google's professional translation service - the same technology powering Google Translate Pro. This means you get:
The difference in quality is immediately noticeable, especially for complex sentences and technical content.
The user experience is beautifully simple:
to get instant translationJust like TTS Pro, Translation Pro uses the same isolated web component architecture that ensures zero interference with the original website.
Translation Pro is designed with language learners in mind:
Like all Dictionariez features, Translation Pro is built with quality in mind:
Note: While I've tested extensively, if you encounter any website compatibility issues, please let me know so we can improve the experience.
Currently supporting 20+ major languages including:
Spanish, French, German, Italian, Portuguese
Chinese (Simplified/Traditional), Japanese, Korean
Russian, Arabic, Dutch, Swedish, NorwegianWant a language we don't support yet? Please leave a comment or open an issue - I've been actively expanding language support based on user feedback!
Translation Pro follows our TTS Pro model:
Generous Free TrialEvery user gets a generous free trial to experience the quality of our premium Google translations.
Special PricingReady to break down language barriers? Get started today:
Download Dictionariez:
How to try Translation Pro:
icon to translate
icon in the translation popup to hear it read aloudWith Translation Pro, Dictionariez now offers a complete language learning toolkit:
Dictionary lookups - Multiple dictionaries in one click
TTS Pro - Natural AI voices read text aloud
Translation Pro - Premium Google translations with audio playback
Anki integration - Export words directly to your flashcard deck
️ Cloud sync - Access your data across all devicesTranslation Pro represents our commitment to making language learning more accessible and effective. Your support as a Pro user directly funds the development of more AI-powered features and expanded language support.
Ready to experience professional-grade translation? Try Translation Pro today and join the PNL Pro community!
Questions, feedback, or language requests? We'd love to hear from you! Reach out through our community channels or GitHub.
Happy translating! 

P.S. Translation Pro and TTS Pro work seamlessly together - translate text to understand it, then have both the original AND translation read aloud for pronunciation practice. The perfect language learning combo!
P.P.S. Yes, I really have been working like a machine lately - v6.4.0, v6.4.1, v6.4.2... more features coming soon! 